Перевод "sushi buffet" на русский

English
Русский
0 / 30
buffetбуфет
Произношение sushi buffet (суши бафит) :
sˈuːʃi bˈʌfɪt

суши бафит транскрипция – 33 результата перевода

And in that time, I've learned three things:
avoid the all-you-can-eat sushi buffet in Bismarck, do not go to the bathroom with your lapel mic still
Back in five, four...
И за это время я усвоил три вещи:
избегать дешёвых суши-баров в Бисмарке, не ходить в туалет с включенным мини-микрофоном, и наконец, что в это время вся твоя публика - это полупьяный дуралей, который сидит перед теликом в одних трусах...
Эфир через пять, четыре...
Скопировать
You know it sounds silly, but I just, I-I feel guilty if I have fun without your dad.
Mom, remember that one birthday when we took dad to that all-you-can-eat sushi buffet?
- Okay, and he ate...
Знаешь, звучит глупо, но просто я чувствую себя виноватой, когда веселюсь без твоего отца.
Мам, помнишь тот день рождения, когда мы потащили его в суши-ресторан "Съешь сколько влезет"?
- О да, и он съел..
Скопировать
How nice.
Yeah, she went to an all-you-can-eat sushi buffet and her lap band finally gave.
Eel everywhere.
Как мило.
Да, она ходила на шведский стол всевозможных суши и ее желудочный бандаж этого не вынес.
Угорь был везде.
Скопировать
And in that time, I've learned three things:
avoid the all-you-can-eat sushi buffet in Bismarck, do not go to the bathroom with your lapel mic still
Back in five, four...
И за это время я усвоил три вещи:
избегать дешёвых суши-баров в Бисмарке, не ходить в туалет с включенным мини-микрофоном, и наконец, что в это время вся твоя публика - это полупьяный дуралей, который сидит перед теликом в одних трусах...
Эфир через пять, четыре...
Скопировать
You know it sounds silly, but I just, I-I feel guilty if I have fun without your dad.
Mom, remember that one birthday when we took dad to that all-you-can-eat sushi buffet?
- Okay, and he ate...
Знаешь, звучит глупо, но просто я чувствую себя виноватой, когда веселюсь без твоего отца.
Мам, помнишь тот день рождения, когда мы потащили его в суши-ресторан "Съешь сколько влезет"?
- О да, и он съел..
Скопировать
Look, I have a gift coupon we can give him.
Sushi workshop, salsa dancing classes and a free buffet in a Galician restaurant in Ciudad Lineal.
Damn, my three favorite things in the whole world:
Смотри, у меня есть подарочный сертификат от Атрапало. Если хочешь, мы бы могли использовать его с ним.
Мастерская суши, курс сальсы и шведский стол в галисийском ресторане Сьюдад Линеал.
Чёрт, это именно то, что мне нравится больше всего:
Скопировать
How nice.
Yeah, she went to an all-you-can-eat sushi buffet and her lap band finally gave.
Eel everywhere.
Как мило.
Да, она ходила на шведский стол всевозможных суши и ее желудочный бандаж этого не вынес.
Угорь был везде.
Скопировать
Ah, an expert!
Look at this Henry III buffet.
The value... is hard to estimate.
А! Знаток!
Посмотрите на этот буфет эпохи Генриха III.
Стоимостью... бесценный!
Скопировать
May God make it hotter so we can sell more drinks!
Anyway, only the buffet owner would profit.
Mansour! We can't make a living because of him.
Надеюсь, будет ещё жарче — больше газировки продадим.
От жары выгода только владельцу буфета, Мансуру.
Мы-то благодаря Мансуру едва концы с концами сводим.
Скопировать
He may hear us. Let him.
This is our own "buffet".
Move.
Тише вы, а то ещё сам припрётся...
Ну и пускай, тут наш "буфет"!
Подвиньтесь!
Скопировать
Ben nicholson, jackson pollock
And bernard buffet making a break On the outside here.
Brancusi's going with him.
Бен Николсон, Джексон Поллок и Бернар Буффе.
Он делает остановку и скрывается из виду.
Бранкузи идет вместе с ним.
Скопировать
No, thank you, Minnie, but I can manage.
It's going to be a buffet, and we're getting a bartender, so...
I'll help you take the coats.
Нет, спасибо, Минни, но я сама справлюсь.
У нас будет шведский стол, и, наверное, мы наймем официанта...
Я могу помочь с гостями.
Скопировать
He was so proud of it.
I prepared some cold buffet.
In case you get hungry.
Он так ею гордился...
Я приготовила холодный завтрак.
Вам не мешает немного подкрепиться. Спасибо.
Скопировать
Only two yen for a whole year's bonus they'd give us.
We used to go to Asakusa to eat Sushi.
But one piece of Sushi cost five Rin.
На весь год давали только пару йен, на все расходы.
Мы ходили в Асакусу поесть суши.
Но один кусочек суши стоил 5 рин (рин - 1/1000 йены)
Скопировать
We used to go to Asakusa to eat Sushi.
But one piece of Sushi cost five Rin.
A whole plate was eighteen, but it was good.
Мы ходили в Асакусу поесть суши.
Но один кусочек суши стоил 5 рин (рин - 1/1000 йены)
Целая тарелка стоила 8 йен, но это того стоило.
Скопировать
You'll love it.
Warm winds, great food, buffet right by the swimming pool.
Big soft towels.
Вам там понравится.
Тёплый ветер, отличная еда, буфет прямо возле бассейна.
Большие мягкие полотенца.
Скопировать
Leave me alone!
Ladies and gentlemen, I invite everybody to a buffet at my place!
Goodbye, Vladimir Alexeyevich.
Оставьте меня!
Господа, прошу всех ко мне, даю фуршет!
Прощайте, Владимир Алексеевич.
Скопировать
But if you hum a few bars, maybe I can pick it out.
The buffet is set up onshore.
There's an overall picture of the property.
Ќет. Ќо если дадите пару намеков, € сразу вспомню.
Ѕуфет будет расположен пр€мо на пристани, но думаю, что наши клиенты и инвесторы получат больше удовольстви€ от шоу, обозрева€ его с этого парома.
ѕеред вами общий план-обзор представлени€.
Скопировать
- Where?
- Over by the buffet.
Do it.
Которого?
Он около буфета стоит. Немедленно уберите.
Ну! Сделайте что-нибудь.
Скопировать
Will you listen for half a minute?
We have no buffet for the marina tonight.
Mrs. White thought Mrs. Matthews was gonna handle this.
"ы можешь помолчать и выслушать?
" нас нет праздничного буфета дл€ сегодн€шнего шоу.
ћиссис "айт думала, что миссис ћэттьюз этим займетс€.
Скопировать
He won't notice the bed.
I' m going for sushi.
Does anybody want...?
Он не должен заметить кровать!
Я собираюсь сходить за суши.
Кто-нибудь хочет?
Скопировать
I tell you, I hear people really stuff themselves on those cruise ships.
The buffet, that's the real ordeal, huh, Clarence?
We had to abandon ship.
Знаете, я слышал люди просто объедались на этих круизных кораблях.
Буфет - вот где настоящее испытание. Да, Кларенс?
Мы были вынуждены покинуть корабль.
Скопировать
There'll be a joint briefing session at 1900 hours.
Followed by a get-to-know-you buffet at 1930.
And I forgot my dress uniform.
В 19:00 пройдет совместный брифинг.
А следом - фуршет "давайте-познакомимся", в 19:30.
А я забыла свою парадную униформу.
Скопировать
I just danced with a wonderfully large woman.
And three other girls made eyes at me over at the buffet.
I'm not saying it's something I wanna pursue but it's nice to have options.
Я только что танцевала с невероятно большой женщиной.
А ещё три девчонки строили мне глазки возле буфета.
Я не утверждаю, что хотела бы в этом участвовать ...но приятно сознавать, что у тебя есть выбор.
Скопировать
Well, Jerry, they're Japanese.
I mean, that TV you watch, that sushi you eat even that kimono you wear where do you think all that money
That's right.
Джерри, они японцы.
Сам подумай, этот телевизор, что ты смотришь, суши которые ешь даже кимоно, что ты носишь куда, думаешь все эти деньги идут?
Вот именно.
Скопировать
When pigeons eat rice, it kills them.
That's why you never see pigeons in sushi bars.
- See, we're having fun.
Если голуби съедят рис, это их убьёт.
Так вот почему не видно голубей в суши-барах.
- Видишь, нам весело.
Скопировать
You just said "Dad." Everywhere I go today I keep getting signs telling me to see my father.
When I was walking over, I passed a "buffet."
Which is my father's last name.
Нет, просто ты сказал "папа". И куда бы я ни пошла сегодня, я получаю знаки, говорящие мне пойти повидать моего отца.
Когда я гуляла, то прошла возле буфета.
А это похоже на фамилию моего отца.
Скопировать
- See you tonight!
Sushi!
Bye!
-увидимся вечером!
На ужин - "суши"!
Пока!
Скопировать
There's a great place downtown.
You like sushi?
That's good.
В центре есть отличное местечко.
Вы любите суши?
Да.
Скопировать
- Listen, no, no.
We... that place we talked about... remember that sushi...
- I love sushi.
Да! Почему нет?
Есть ресторан, я уже говорил. Суши. О, обожаю суши!
Отлично.
Скопировать
We... that place we talked about... remember that sushi...
- I love sushi.
- It's fantastic.
Есть ресторан, я уже говорил. Суши. О, обожаю суши!
Отлично.
Я не голодна.
Скопировать
- Okinawa. - Oh.
It's a small sushi joint on the Sunset Strip.
Where were you?
В Окинаве.
Это маленький суши-бар на Сансет-стрит.
Где вы были?
Скопировать
Prawn volauvent?
They're part-raw, part-incinerated barbecued-sushi-effect sort of thing.
I know you.
(франц.- название блюда с креветками) частично пережаренные.
что-то вроде суши-барбекю.
Я тебя знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sushi buffet (суши бафит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sushi buffet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суши бафит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение